أمن دولي造句
例句与造句
- أولا، إن التنمية شرط أساسي لبناء أمن دولي على أسس متينة ودائمة.
第一,发展是在坚实持久基础上建立国际安全的先决条件。 - (ي) الترويج للهدف المتمثل في تحقيق أمن دولي شامل للجميع بأقل مستوى من العتاد والإنفاق العسكري.
(j) 推动实现以最低军备和军费为各国实现全面国际安全的目标。 - واليوم من الواضح أنه ليس بالمستطاع أن يكون هناك أمن دولي شامل دون أمن إقليمي وأمن وطني لفرادى الدول.
今天,没有区域安全和各国的国家安全,显然就不可能有全面的国际安全。 - وسوف يظل تعزيز الحد من التسلح ونزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي يقوم بدور مركزي في أي معايير جديدة لتحقيق أمن دولي على أساس تعاوني.
在新的合作性国际安全范例中,促进全球和区域一级的军备控制和裁军将继续发挥主要作用。 - وعلى ذلك، زودت البعثة ﺑ ١٧ موظف أمن دولي و ٣٧ من موظفي اﻷمن المعينين محليا تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
因此,在一般临时助理人员项下向联格观察团提供了17名国际警卫人员和37名当地征聘的警卫人员。 - ولا يمكن كفالة أمن دولي حقيقي إلا باتباع نهج شامل تتفادى فيه القوى الكبرى انتقاء ما يستهويها وفقا لبرامجها ومصالحها الوطنية.
只有采取全面的方法,主要大国放弃按照本国的议程和本国的权宜之计而进行挑三捡四,才能确保真正的国际安全。 - فقد آن أوان توطيد الروابط عبر الثقافات باعتبارها لبنة مستدامة لتحقيق تنمية اجتماعية أفضل وتعزيز حقوق الإنسان وتوفير أمن دولي أمتن للأجيال القادمة.
现在应当巩固跨文化纽带,将此作为可持续的组成部分,来实现社会的更好发展、增强人权并为后代建立更牢固的国际安全。 - وفيما يتعلق بالسفر داخل رواندا تستند التقديرات إلى سفر أفرقة مكونة من اثنين أو ثﻻثة من المحققين بصحبتهم مترجم وسائق وضابط أمن دولي أو ضابطان، لمدة ثﻻثة أو أربعة أيام.
在卢旺达境内,工作队由两三名调查员组成, 有一名译员、一名司机和一两个国际保安人员随行,旅行时间为三至四天。 - وفيما يتعلق بالسفر داخل رواندا تستند التقديرات إلى سفر أفرقة مكونة من اثنين أو ثلاثة من المحققين بصحبتهم مترجم وسائق وضابط أمن دولي أو ضابطان، لمدة ثلاثة أو أربعة أيام.
在卢旺达境内,调查队由两三名调查员组成,有一名译员、一名司机和一两个国际保安人员随行,旅行时间为三至四天。 - وفيما يتعلق بالسفر داخل رواندا، تستند التقديرات إلى سفر أفرقة مكونة من محققيْن أو ثﻻثة محققين بصحبتهم مترجم وسائق وضابط أمن دولي أو ضابطان، لمدة ثﻻثة أو أربعة أيام.
在卢旺达境内,旅费按由两三名调查员、加上随行的一名译员、一名司机以至一两个国际保安人员所组成的工作队旅行三、四天计算。 - (ج) اقتراح تنفيذ مشروع الثغرة الأمنية ونشر حراس أمن دولي إضافيين (جوركا) في جميع مواقع البعثة في أفغانستان في ضوء تدهور الحالة الأمنية في البلد؛
(c) 鉴于阿富汗的安全局势不断恶化,拟实施Security Gap项目,在该国各地所有特派团地点部署更多国际警卫(Gurkhas); - ومن الواضح تماما اليوم أنه في الظروف الراهنة للعولمة، التي يتحد فيها العالم ويترابط ترابطا وثيقا، لا يمكن أن يكون هناك أي أمن دولي شامل بدون تحقيق الأمن لمختلف المناطق والأمن القومي لفرادى الدول.
今天,十分显然的是在目前的全球化情况下,世界密切相连和统一,此时不实现区域安全和单独国家的国家安全,就没有全面的国际安全。 - ووفقا للتوصيات المقدمة في تقريرها ذي الصلة، تعكس الاحتياجات المقترحة من الوظائف التي تتطلبها الترتيبات الأمنية في البعثة زيادة قدرها 24 وظيفة مدنية، منها وظيفة واحدة لضابط أمن دولي و 23 وظيفة لموظفي أمن وطنيين.
按照其相关报告中的建议,西撒特派团安全安排方面拟议的所需人员编制共增加24名文职人员职位,包括1名国际警卫和23名本国保安人员。 - ولكن نظام الانتشار النووي معرض للخطر حاليا بسبب عدم الامتثال للالتزامات القائمة والانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أو التهديد به للتهرب من تلك الالتزامات، ووجود بيئة أمن دولي متغيرة وانتشار التكنولوجيا.
但是,这个核不扩散制度现在处于危险之中,原因是不遵守现有承诺;撤出或威胁撤出《不扩散核武器条约》,以逃避这些承诺;不断变化的国际安全环境;以及技术的扩散。 - إن الانضمام إلى البروتوكول الإضافي والامتناع عن التعاون في مجال دورة الوقود النووي مع الدول التي لا تمتثل لاتفاقات الضمانات التي أبرمتها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية شرطان لإيجاد بيئة أمن دولي تتسم بالاستقرار والانفتاح والشفافية ويمكن فيها تعزيز التعاون السلمي في المجال النووي.
恪守《附加议定书》以及不同那些不遵守原子能机构保障监督协定的国家进行核燃料循环合作,是能够进行和推动和平核合作的稳定、公开和透明的国际安全环境必需的条件。
更多例句: 下一页